أسرة التحرير | المجلة | المنتديات | مركز أنهآر الأخباري | poetcenter.com |   مشاركة! | خدمة الـ RSS من مجلة أنهآر | إشترك في قائمة المراسلات

    

برئاسة تحرير نسائية , دار الأدباء تطلق مجلة الأدباء النسائية ... :: صدور مجموعة ( الـرجـال Y ) للكاتب والروائي المصري كريم الصياد .. :: انطلاق مسابقة ( سعد علوش الأدبية الثانية ) منتصف الشهر الجاري بجائزة 50 ألف ريال سعودي ... :: بقرار من سمو الشيخ محمد بن زايد , تعيين سعادة محمد خلف المزروعي مستشارا ً لشؤون الثقافة والتراث في ديوان ولي العهد ... :: سعود الفهد يقدم برنامج ملتقى الشعراء على قناة الوطن قريبا .. :: الشاعر الإماراتي مبارك المنصوري في ذمة الله تعالي بعد معاناة مع مرض السرطان.. :: الحلقة الخامسة من شاعر الوطن تشهد تاهل بن شفلوت والعصيمي والصيدة... ::

إدارة المؤسسات الثقافية في كتاب جديد عن "كلمة" , سياسات الحفاظ على الهوية والتميّز الحضاري ..

أنهآر - المكتب الإعلامي :

يتضمن كتاب "سياسة الثقافة أو ثقافة السياسة: تجربة فرنسا " للمؤلف الروسي سيرجي إيفانوفيش كوسينكو،  الصادر أخيرا عن مشروع كلمة للترجمة بهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، عرضا موضوعيا شاملا لبدايات السياسة الثقافية في فرنسا وتبلورها وتطورها. ويعرض أيضا دور الدولة في تنشيط الحركة الثقافية منذ العهود الملكية إلى وقتنا الراهن، متوقفا عند أهم المحطات، ومضيئا على دور الساسة ووزراء الثقافة في تاريخ الحركة الثقافية الفرنسية.  ويمثل الكتاب دعوة لجميع ثقافات العالم للاستفادة من التجربة الرائدة لفرنسا في مجال إدارة الثقافة ورسم سياستها، والحفاظ على الهوية الثقافية والتفرد الحضاري، حتى غدت السياسة الثقافية لهذا البلد العريق ثقافة لساسته وسياسته على مر العصور. 

ويجيب المؤلف عن أسئلة من قبيل: لماذا يتمحور الحديث عن السياسة الثقافية لفرنسا على تخوم القرنين العشرين والحادي والعشرين؟ هل لأن "السياسة الثقافية" هي ابتكار فرنسي؟ فقد أدخل الفرنسيون – كما يشير المؤلف - مصطلح السياسة الثقافية إلى اللغة، وجعلوه شائعا، إذ كان الملوك، وعلى وجه الخصوص فرانسوا الأول ولويس الرابع عشر، أول الحماة والمدافعين عن الآداب والفنون في فرنسا. ويضيف المؤلف أنه قد ظهرت "السياسة" نتيجة للسعي الثابت للسلطات الملكية والجمهورية لهذا البلد المبني على المثل الفرنسية العليا ورعاية ثمار النشاط الروحي والفني والإبداعي الأدبي، معتبرة إياها وبحق ثروتها القومية. ومن هذه المواقف تبلورت بالتدريج فكرة مسؤولية الدولة الفرنسية السياسية، ومن ثم القانونية، وأخيراً المالية والإدارية تجاه الفنون والإبداع عموماً. ويمكن اعتبار تأسيس الكاردينال ريشيليو في العام 1653 "الأكاديمية الفرنسية" الظهور المؤسساتي الأول للسياسة الثقافية. بيد أن السياسة الثقافية في فرنسا اكتسبت شكلها المؤسساتي النهائي في نظر كوسينكو خلال فترة حكم الرئيس شارل ديغول، وذلك مع تأسيس وزارة شؤون الثقافة في سنة 1959. ومنذ ذلك الحين وحتى بداية الألفية الثالثة تعاقب على منصب وزير الثقافة 19 من رجالات الدولة البارزين المتمتعين بشهرة واسعة في عالم الثقافة والفنون في فرنسا، إلا أن القسط الأهم في تطوير فكرة ومؤسسات السياسة الثقافية الفرنسية أدّاه كل من وزيري الثقافة أندريه مالرو (كمنظر) وجاك ديواميل (كإداري ومصلح). ومع ذلك فقد وجدت السياسة الثقافية تجسيدها الجلي والفعال في فترة حكم الرئيس فرانسوا ميتران، وذلك من خلال نشاط الوزير جاك لانغ صاحب الرؤى التنظيرية السياسية والثقافية وصاحب الاستراتيجيات التنفيذية في الوقت نفسه، والذي يعتبره المؤلف شخصية فذة.

مؤلف الكتاب متخصّص في العلوم السياسية وباحث في الشؤون الثقافية لفرنسا، وقد عمل في وزارة خارجية الاتحاد السوفييتي سابقا وسفاراته في العديد من البلدان. وشارك في العديد من المؤتمرات الدولية، كما عمل في مجموعة من المنظمات الدولية، علاوة على أنه عمل كمترجم تحريري في الإدارة اللغوية الروسية لمنظمة الأمم المتحدة بجنيف.

وقد قام بترجمة الكتاب عماد طحينة، وهو مترجم من سوريا، حائز على درجة الماجستير بدرجة الشرف بتخصص تدريس اللغتين الروسية والإنكليزية من جامعة اللغويات بكييف (معهد اللغات الأجنبية سابقاً)، وإجازة في الترجمة المحلَّفة. عمل مترجماً بوزارة الثقافة السورية ومحرراً في مجلة المعلم العربي، ، وقام بتدريس اللغة الروسية والترجمة على مدى أكثر من خمسة عشر عاماً. له مجموعة من الترجمات المنشورة باللغتين الروسية والعربية.



 



[يرجى ذكر المصدر في حال نقل الموضوع - مجلة أنهآر الأدبية ]

 

:
الأحد, 11 يوليو 2010 15:32:00

»» إقرأ المزيد من الاخبار :

» أكاديمية الشعر تصدر الطبعة الثانية من كتاب: دراسة تحليلية في شعر الشيخ زايد للباحث الإماراتي محمد عبدالله نور الدين...
» مشروع كلمة يصدر ترجمة لكتاب " اكسر شيئاً من الماء " ...
» الشاعرة ريانة العود ضيفة برنامج مرسى الأحاسيس السبت القادم ...
» صدور ديوان ( العالم يحتفل بافتتاح جروحي ) للأديب العراقي سامي العامري ..
» الكاتب المغربي عبده حقي يصدر رواية ( زمن العودة إلى واحة الأسياد ) ..
» مشروع كلمة للترجمة يصدر كتاب “رحلة في بلاد القطن” لمستشار الرئيس الفرنسي الأسبق ميتران ...
» تزامنا مع مئوية نجيب محفوظ , دراسة نقدية جديدة تكشف وجوه أخرى لنساء الثلاثية...
» مشروع كلمة يعلن ترجمة رواية قصة حصار مدينة لشبونة للبرتغالي الحائز على جائزة نوبل جوزيه ساراماجو ..
» مشروع "كلمة" يترجم "صخرتا الزمن: العلم والدين في امتلاء الحياة " للمؤلف ستيفن جَيْ غولد..
» أكاديمية الشعر تصدر ديوان (كلما كذب السراب) لأمير الشعراء حسن بعيتي ...

:: التعليقات ::

 

:: أضف تعليقك::

الإسم :
البريد الإلكتروني :
عنوان الرسالة:
رسالتك أو تعليقك :


 

 

 

جميع الحقوق محفوظة © لمجلة أنهآر الادبية وأصحابها
 لأي استفسار يرجى المراسلة ( من هنا )

تعتبر الآراء والمقالات وكل ما يكتب في مجلة أنهآر الأدبية رأي خاص بالكاتب وليس بالضرورة رأي مجلة أنهآر